Thi Ảnh

Thơ

Với Phạm Văn Hạng    cafe với Hạng Phạm Văn ở khu Hoà Bình

 

Khi Em 17 - Thiếu Khanh

Em là cô tú năm mười bảy
Ướm chiếc sừng trâu để thử lòng
Thầm chấp tay em mười ngón dại Khanh
Ai ngờ em bẻ dễ như không.

Ai ngờ dợn tóc lay trên má
Mà rối lòng anh suốt buổi chiều
Đà Lạt má hồng môi thắm quá
Tiếng cười trong vắt mắt trong veo

Hớn hở bên anh chiều chủ nhật
Ngày vui nên phố cũng đông người
Bước trong lành lạnh màn sương nhạt
Vân níu tay anh nhoẽn miệng cười.

Chưa biết làm duyên chưa biết lẫy
Như con chim hót sớm mai hồng
Lòng em mới quá như trang giấy
Anh chép bài thơ có được không?

Em vẫn hồn nhiên và nhí nhảnh
Nào hay giờ phút cứ vơi dần
Sài Gòn chẳng mấy ngày se lạnh
Anh sẽ se lòng nhớ Ngọc Vân!

Dalat, 1965
(Nghìn Xưa Để Lại)

GHI CHÚ:
Sáng nay ngồi sau xe máy Phạm Văn Hạng Phạm Văn chạy trên đường Phan Đình Phùng Dalat, mình nhớ “cô bé” ngày xưa trên con đường này hơn 50 năm trước, trong 2 bài thơ của TK: “Ngọc Vân” và “Khi em mười bảy”. Đọc cho Hạng nghe vài đoạn “Khi em 17” nhưng không nhớ nhà nàng ở chỗ nào nữa. (Facebook, 20.01.2018)

COMMENTS:
...
Rose Kiều Em đã nói rồi mà, thơ của anh khi đọc thì muốn nghe hoài cứ bên tai mình những vần thơ tình ngọt ngào quá đổi, chắc nàng Ngọc Vân không khỏi tan nát....
Thieu Khanh Không đâu, Rose. Hồi đó Ngọc Vân còn ngây thơ và... con nít lắm, dù đã đỗ tú tài 1, không như nhiều thiếu nữ bây giờ, cho nên nàng không hay biết gì hết! Và do những biến đổi vô tình của cuôc sống nên sự việc chỉ dừng lại ở đó.
Vả lại, trước đó, như thể tiền định, trong bài thơ “Ngọc Vân” anh đã có hai câu cuối:
Nữa sau dù biết u hoài
Cũng xin cách trở cho dài nhớ nhung...
Rose Kiều Đúng vậy anh, e cũng hiểu sơ bài thơ tình này nên nàng Ngọc Vân sẽ không khỏi tan nát ... khi nàng hiểu ra sao lúc ấy mình ngây khờ thế nhỉ!

...
Tan Dinh Do Lòng em mới quá như trang giấy
Anh chép bài thơ có được không ?
Thích nhất hai câu này
Chắc anh là người tình đầu [của] cô bé bẻ gẫy sừng trâu này ?!

Thieu Khanh Có lẽ không đối với cả hai, anh Tan Dinh Do. Nàng không là tình đầu của tôi, và có lẽ tôi cũng không là tình đầu của nàng. Ngọc Vân là em gái của bạn tôi, rất hồn nhiên, có lẽ chưa biết yêu. Vì tôi là bạn của anh nàng, nên nàng mặc nhiên coi tôi như anh. Chỉ có gã làm thơ mơ mộng hảo huyền rung động trước vẻ đẹp ngây thơ thánh thiện của nàng thôi.
Nếu bây giờ Ngọc Vân còn đang ở đâu đó trong nước hay ngoài nước, đọc được bài thơ này, có lẽ nàng ngạc nhiên lắm. Nàng có... "tan nát" như Rose Kiều nói trên kia không thì mình cũng không biết! Nhưng hơn nửa thế kỷ, bao nhiêu nước chảy qua cầu rồi, còn gì nữa! Chỉ là dấu giầy kỷ niệm "nghìn xưa để lại" mà thôi. Nếu tình cờ đọc được bài thơ, tâm trạng nàng có lẽ cũng giống như được tả trong hai câu thơ cuối trong bài “le Sonnet” của nhà thơ Pháp Félix Arvers (le Sonnet d’Avers):
elle dira, lisant ces vers tout remplis d'elle :
« quelle est donc cette femme ? » et ne comprendra pas. »
(đọc hết bài thơ nói về mình, nàng thốt lên:
“người phụ nữ này là ai nhỉ? Và nàng không hiểu gì cả)

được nhà văn Khái Hưng dịch thoát như sau:

“Xem thơ nào biết có mình ở trong
Lạnh lùng lòng khẽ nhủ lòng
Người đâu tả ở mấy dòng thơ đây!”

Thiếu Khanh

TC Trầm Hương 21

Bài mới đăng

Search

Liên Lạc

Ban Điều Hành Trầm Hương:

Xuân Du

Dương Thượng Trúc

Túy Hà

Phạm Tương Như

Songthy

Bài đọc nhiều nhất

Visitor Counter

Ngày Thiết Lập
Visitors Counter
March 1 2013